Info

Lube šulerki, lubi šulerjo, lubi starši,

w tutym šulskim lěće chcemy deleka mjenowane cyłodnjowske poskitki přewjesć. Prosymy wo to, sej wopisowanja přečitać a so za jedyn abo wjacore poskitki rozsudźić. Poskitki započinaja so 28. awgusta. Kóžda zajimowana šulerka a kóždy zajimowany šuler ma móžnosć, so hnydom na poskitkach wobdźělić. Štóž njeje sej hišće wěsty a trjeba hišće pomoc při rozsudźe, móže w tydźenju wot 28. awgusta a w naslědnym tydźenju poskitk wopytać, zo by do njeho „počuchał”. Šulerki a šulerjo rozsudźa so hač do 08. septembra, hač a kotry poskitk chcedźa wopytać. Prošu přizjewće Waše dźěćo hač do tutoho dnja přez tutu webowu stronu. Prosymy nimo toho tež wo krótku zdźělenku, jeli docyła žadyn zajim na cyłodnjowskim poskitku njewobsteji.

Přejemy wšěm wjele wjesela!


Liebe Schülerinnen und Schüler, liebe Eltern,

im kommenden Schuljahr möchten wir die unten genannten Angebote durchführen. Wir bitten darum, sich die Beschreibungen durchzulesen um sich für ein oder mehrere Angebote zu entscheiden. Ab dem 28. August werden unsere Angebote starten. Jede interessierte Schülerin und jeder Schüler hat die Möglichkeit, sofort an den Angeboten teilzunehmen. Wer sich noch nicht sicher fühlt und noch eine Entscheidungshilfe braucht, kann in der genannten und der darauffolgenden Woche ein Angebot besuchen, um "reinzuschnuppern" und entscheidet sich bis zum 08. September, ob er/sie an einem Angebot teilnimmt bzw. an welchem. Bitte meldet euch bzw. melden Sie Ihr Kind bis zu diesem Tag über diese Webseite an. Wir bitten auch darum, uns mitzuteilen, wenn kein Interesse an den Angeboten besteht.

Wir wünschen allen viel Spaß!



Poskitk 1 Angebot 1

Dźěćacy chór - Kinderchor


Sy šulerka abo šuler 5. do 8. lětnika a spěwaš rady? Tuž sy pola nas wutrobnje witana/witany! Smy dźěćacy chór Serbskeho gymnazija pod nawodom knjeni Hencyneje, wobstejacy z maks. 45 spěwarkow a spěwarjow. Proby wotměwaja so přeco wutoru we 8. hodźinje. Spěwamy wjacehłósne moderne kaž tež klasiske spěwy, wosebje w serbskej rěči, ale tež w druhich rěčach kaž francošćinje, jendźelšćinje, čěšćinje abo pólšćinje. Z našimi wustupami w běhu šulskeho lěta nazwučowane spěwy staršim a přećelam prezentujemy. Ale tež spěwy za Serbski rozhłós hdys a hdys nahrawamy. 

Być sobustaw našeho chóra woznamjenja, zo so na dlěši čas zawjazaš, w nim sobu spěwać. 

Du bist Schülerin oder Schüler der Jahrgangsstufe 5 bis 8 und singst gerne? Dann bist du bei uns richtig! Wir, der Kinderchor des Sorbischen Gymnasiums unter der Leitung von Frau Henke, besteht aus bis zu 45 Sängerinnen und Sängern. Die Proben finden Dienstags in der 8. Stunde statt. Dort erarbeiten wir mehrstimmige moderne und klassische Lieder, vor allem in sorbischer Sprache. Aber auch englische, französische, tschechische und polnische Lieder bereichern unser Repertoire. Bei unseren Auftritten während des Schuljahres präsentieren wir das bereits Erarbeitete unseren Eltern und Freunden, aber auch Aufnahmen für den MDR sind Teil unserer gemeinsamen Arbeit. 

Die Mitgliedschaft im Chor bezieht sich auf einen längeren Zeitraum.


Poskitk 2 Angebot 2 ​​​​​​​

Hrajemy na dudach - Wir spielen auf dem Dudelsack


Hižo lětstotki dołho je hudźenje na dudach wusko ze serbskimi nałožkami zwjazane. Zo njeby folklora zapróšiła, ale něšto žiweho wostała, poskićimy zajimowanym šulerkam a šulerjam w ramiku cyłodnjowskich poskitkow hudźenje na serbskich dudach. Hudźbne předznajomosće njejsu trěbne. Krok po kroku sposrědkuje so wuknjacym trěbna hudźbna wěda. Při tym njezeznajomnja so šulerki a šulerjo jenož z dźělemi, funkciju a wašnjom hraća instrumenta, ale stanu so při wustupach ze šulskim ansamblom zdobom z aktiwnym reprezentantom serbskeje hudźbneje tradicije.

Zajimowani měli być ćělnje trochu sylniši, dokelž je instrument chětro ćežki. Za šulske lěto 2023/2024 móžetaj so hišće dwaj wobdźělnikaj přizjewić.   

Seit Jahrhunderten ist das Spiel auf dem Dudelsack eng mit dem sorbischen Brauchtum verbunden. Damit Folklore nichts Verstaubtes ist, sondern etwas Lebendiges bleibt, bieten wir interessierten Schülerinnen und Schülern im Rahmen des Ganztagsangebotes die Möglichkeit, das Spiel auf dem sorbischen Dudelsack zu erlernen. Eine musikalische Vorbildung wird nicht vorausgesetzt. Schritt für Schritt wird den Lernenden das erforderliche musikalische Wissen vermittelt. Dabei lernen die Schülerinnen und Schüler nicht nur das Instrument in seinen Einzelteilen, seine Funktions- und Spielweise kennen, sondern werden durch Auftritte mit dem Schulensemble gleichzeitig aktive Botschafter der sorbischen traditionellen Musik.

Der Interessent sollte etwas körperliche Robustheit mitbringen, da das Instrument recht schwer ist. Für das Schuljahr 2023/2024 können sich noch maximal zwei Teilnehmer anmelden.


Poskitk 3 Angebot 3

Šulski orchester - Schulorchester


Naš šulski orchester probuje kóždu srjedu wot 13.20 hodź. Zaměr je, šulske a zjawne zarjadowanja hudźbnje wobrubić. Kóžde lěto wotměwa so probowe lěhwo. Čłonojo orchestra su ze wšěch lětnikow (5-12) zastupjeni. Při tym přiměrja so jednotliwe hłosy indiwiduelnemu stawej kóždeho hudźbnika, tak zo móže so kóždy wobdźělić! Pytamy přeco wšitke instrumenty a kóždy móže so wuspytać a wuwić. Wosebje za dujerske instrumenty je tydźenska orchestrowa proba dobry trening.

Das Schulorchester probt jeden Mittwoch ab 13.20 Uhr. Ziel ist es, schulische und öffentliche Veranstaltungen musikalisch zu umrahmen. Jährlich findet ein Probenlager statt. Die Mitglieder des Orchesters sind aus allen Klassenstufen (5-12) vertreten. Dabei werden die einzelnen Stimmen (Noten) dem Leistungsstand der einzelnen Musiker angepasst. Jeder kann mitmachen. Es werden alle Instrumente gesucht und jeder kann sich ausprobieren und entwickeln. Besonders für Blasinstrumente ist die wöchentliche Orchesterprobe ein gutes Training.


Poskitk 4 Angebot 4

Gitara - Gitarrenuntericht


Ty chceš na gitarje hrać nawuknyć? Naša wučba gitary je za započatkarjow kóždeje staroby. Wšojedne, hač njejsy hišće ženje gitaru w ruce měł abo hižo prěnje akordy wupruwować chcył – naš gitara-wučer steji ći ze swojej cyłožiwjenskej rozpalitosću a nazhonjenjom w gitarje rady poboku.

* Štož će wočakuje: * * *

- kročel-za kročel nawod, zo móžeš zakładne techniki nawuknyć
- hrajkanske zwučowanja, zo bychu twoje hudźbne zrozumjenje spěchowali
- wuběr na jednorych songach, zo by nawuknjene praktisce zwoprawdźiło

AG-gitara wotměwa so kóždy pjatk w 13 hodź.


Du möchtest Gitarre spielen lernen? Unser Gitarrenunterricht ist für Anfänger jeden Alters. Egal, ob du noch nie eine Gitarre in der Hand hattest oder bereits erste Akkorde ausprobieren möchtest – unser Gitarren-Lehrer steht dir mit seiner lebenslangen Leidenschaft und Erfahrung im Gitarrenspiel gerne zur Seite.

**Was dich erwartet:**

- Schritt-für-Schritt Anleitung, um grundlegende Techniken zu erlernen
- Spielerische Übungen, um dein musikalisches Verständnis zu fördern
- Auswahl an einfachen Songs, um das Gelernte praktisch umzusetzen

Die AG-Gitarre findet jeden Freitag um 13 Uhr statt.


Poskitk 5 Angebot 5

Šach - Schach


Witani su wšitcy šulerjo, kiž rady šach hraja, chcedźa hru nawuknyć abo so polěpšić. My hrajemy zhromadnje a wuknjemy připódla, kak so hra započnje a skónči kaž tež hrajne strategije. Na kóždy pad móžeš potom tež přećiwo swojemu dźědej hrać! Naša skupina zetka so kóždu wutoru po 6. hodźinje. Maš lóšt … da přińć k nam do AG-šach!

Willkommen sind alle Schüler, die gern Schach spielen, das Spiel erlernen oder darin besser werden wollen. Wir spielen zusammen und lernen ganz nebenbei den Beginn, die Strategie und die Endphase des Spiels. Auf alle Fälle kannst Du dann gegen deinen Opa spielen. Lust bekommen ... dann komm zur GTA Schach!


Poskitk 6 Angebot 6

Kreatiwne projekty - Kreative Projekte


rjadownje 5 - 8 (tež do rj. 10 móžne)
Zajimuješ so za paslenje? Sy so přeco hižo prašał/a, kak móžeš sej měcu hóčkować (häkeln)? Abo kak so šawl pleće? Potom sy tu cyle prawje.
W tutej GTA chcemy sej zhromadnje swět hóčkowanja a plećenja wotkryć, zakładne techniki nawuknyć a so na małych a wjetšich projektach wuspytać. Nimo toho budźemy so tež z upcycling-projektami zaběrać. Z pozdaću wšědnych wěcow dadźa so mjenujcy zajimawe dary abo rjana dekoracija zhotowić.


Klasse 5 - 8 (auch bis zur Kl. 10 möglich)

Interessierst du dich fürs Basteln? Wolltest du schon immer einmal wissen, wie man eine Mütze häkeln kann? Oder wie ein Schal gestrickt wird? Dann bist du hier genau richtig. In dieser GTA wollen wir gemeinsam die Welt des Häkelns und Strickens erkunden, Grundtechniken erlernen und uns an kleinen oder auch größeren Projekten versuchen. Ebenfalls sollen Upcycling-Projekte ihren Platz bei uns finden. Aus vielen alltäglichen Dingen lassen sich nämlich schöne Dekorationen oder Geschenke herstellen.


Poskitk 7 Angebot 7

Informatika - Informatik AG


W tutej AG zaběramy so z programěrowanjom, roboterami, platinowymi kompjuterami, 3D-ćišćom a mnohimi dalšimi temami. Što dokładnje činimy, wotwisuje wot was !
Wobdźělenje je wot 7. lětnika móžne. Wuwzaća su při dopokazu znajomosćow programěrowanja móžne.

In der Informatik-AG beschäftigen wir uns mit Programmieren, Robotern, Einplatinencomputern, 3D-Druck und vielen anderen Themen. Was genau wir machen, hängt von euch ab!
Die Teilnahme ist ab Klasse 7 möglich. Ausnahmen sind beim Nachweis von Programmierkenntnissen möglich.​​​​​​​


Poskitk 8 Angebot 8

Pisanje na tastaturje - Tastaturschulung


W ramiku cyłodnjowskich poskitkow přewjedźe so na našim gymnaziju kurs za pisanje na tastaturje. Šulerjo nawuknu w tutym kursu 10-porstowe pisanje na tastaturje kaž tež zakładne znajomosće DIN-regulow.

Dźesać-porstowy-system wužiwa so za racionelne pisanje z kompjuterom. Wone mjenuje so tež slepe pisanje abo tasanske pisanje.

Lěpšiny su:

  • Hdyž prawidłownje zwučuješ, budźeš wěsćiša/wěsćiši a spěšniša/spěšniši w pisanju.

  • Wosebje při wotpisanju je wulka lěpšina, hdyž móžeš tež slepje prawe pismiki na tastaturje namakać.

  • Wupada prosće lěpje, hdyž pisaš z 10 porstami.

  • Kóždy nawuknje DIN-regule za fachowje prawe pisanje.

Kóžda šulerka a kóždy šuler wot 5. do 10. lětnika móže 10-porstowe pisanje na tastaturje nawuknyć.

Kurs traje 40 hodźinow. Po wotzamknjenju kursa dóstanje kóždy wobdźělnik certifikat.

Na kursu móža so 15 šulerkow a šulerjow wobdźělić.

Silvia Mörbe

Fachowa wučerka za mašinowe pisanje a předźěłanje tekstow


Im Rahmen des ganztagsschulischen Angebotes findet an unserem Gymnasium der Kurs „Tastaturschulung“ statt.

Die Schüler erlernen in der Tastaturschulung das 10-Finger-Tastschreiben und die Grundkenntnisse in der Anwendung der DIN-Regeln.

Das Zehnfingersystem wird zum rationellen Computerschreiben verwendet. Das Schreiben nach dem Zehnfingersystem wird auch als Blindschreiben, Tastschreiben oder 10-Finger-Tastschreiben bezeichnet.

Die Vorteile sind:

  • Bei ständiger Übung wird man sicherer und schneller im Schreiben.

  • Besonders beim Abschreiben bietet es große Vorteile, auch blind tippen zu können.

  • Es sieht ästhetisch schöner aus, mit 10 Fingern zu schreiben.

  • Jeder lernt die DIN-Regeln, um fachgerecht schreiben zu können.

Jeder Schüler von der 5. bis zur  10. Klasse kann das 10-Finger-Tastschreiben erlernen.

Der Lehrgang dauert 40 Stunden. Jeder Schüler erhält nach dem Lehrgang ein Zertifikat.

Am Kurs können 15 Schülerinnen und Schüler teilnehmen.

Silvia Mörbe

Fachlehrerin für Maschinenschreiben und Textverarbeitung


Poskitk 9 Angebot 9

Wideo/foto - Video/Photo


W tutej AG nawuknjeće wšitko za nahrawanje dobrych widejow a za jich wobdźěłanje. Budźeće z widejowej software dźěłać, wuknjeće, kak móžeće jednotliwe sekwence mjez sobu zwjazać a zwuk za wideja wobdźěłać. Čłonojo našeje AG budu tež wjele šulskich zarjadowanjow dokumentować.

Poskitk wotměje so dwutydźensce přeco srjedu w 7. a 8. hodźinje. 


In dieser AG werdet ihr alles wichtige darüber lernen, wie man gute Videoaufnahmen erstellt und diese dann bearbeiten kann. Ihr werdet mit Videosoftware arbeiten, lernt Videosequenzen zu verbinden und den Ton dafür zu bearbeiten. Die Mitglieder der AG werden auch viele unserer Schulveranstaltungen dokumentieren.

Das Angebot wird mittwochs in der 7. und 8. Stunde immer 14-tägig durchgeführt. 


Poskitk 10 Angebot 10

Inlinehockey


Inlinehockey na Serbskim gymnaziju rěka lětniki přesahujo přećelow namakać, zhromadnje dobywać, zhromadnje přěhrawać a wjeselo měć při skatowanju.

Wězo nawuknjeće tež

  • spěšne a wěste jězdźenje, doprědka kaž tež dozady,

  • wšelakore techniki borzdźenja,

  • dźerženje bička,

  • wjedźenje bula,

  • techniki třělenja a

  • taktiku.

Wuměnjenja

  • swójske inlineskatery a škitaki

  • samostatne hotowanje črijow a škitneje drasty

  • wobknježenje jězdźenja (naprawo, nalěwo, doprědka)

  • respektowanje sobuhrajerjow a přećiwnikow

Nawodźa:

  • knj. Grzyb

  • knj. Kambach

Inlinehockey am SGB heißt jahrgangsübergreifend Freunde finden, gemeinsam gewinnen, gemeinsam verlieren, Freude am Skaten haben.

Natürlich lernt ihr auch

  • schnelles und sicheres Fahren, vorwärts wie rückwärts,

  • verschiedene Bremstechniken,

  • Schlägerhaltung,

  • Ballführung,

  • Schusstechnik und

  • Taktik.

Voraussetzungen

  • eigene Inlineskates und Schützer

  • selbstständiges Anlegen der Schuhe und der Schutzkleidung

  • nach links, rechts, geradeaus fahren können

  • Respekt gegenüber Mitspielern und Gegnern

AG-Leiter:

  • Herr Grzyb

  • Herr Kambach


Poskitk 11 Angebot 11

Sport dźerži fit   - Sport hält fit


Mjeztym z tradiciju je naše wobdźělenje na wubědźowanju w lochkoatletice "Młodźina trenuje za olympia". Naš dotal najlěpši wuspěch bě wobdźělenje na sakskich mišterstwach w Kamjenicy.

Tohodla poskićamy tež tute šulske lěto AG za lochkoatletiku. Runočasnje maja wobdźělnicy wužitk k polěpšenju swójskich znamkow w sporće (50 m sprint, dalokoskok, wysokoskok, mjetanje bulika, kulostork a běh na 1000 m ).

Wobdźělnicy z 5. – 8. lětnika su w sportowni (na sportnišću) witani. Ličba wobdźělnikow je na 10 wobmjezowana.

Wjeselimy so na was.

3 – 2 – 1 – start!


Nunmehr zur Tradition geworden ist unsere Teilnahme an den jährlich stattfindenden Wettkämpfen "Jugend trainiert für Olympia".

Unser bisher bestes Ergebnis war die Teilnahme an der sächsischen Landesmeisterschaft in Chemnitz.

Deshalb bieten wir auch dieses Schuljahr wieder diese AG zur Vorbereitung an. Gleichzeitig haben die Teilnehmer der AG einen Nutzen für den Sportunterricht, in dem 50 m Sprint, Weitsprung, Hochsprung, Schlagball, Kugelstoß und 1000 m-Lauf benotet werden.

Teilnehmerinnen der Klassen 5 bis 8 sind gern in der Sporthalle (Sportplatz) gesehen. Die Teilnehmerzahl wäre auf 10 begrenzt.

Wir freuen uns über sportbegeisterte Schüler(-innen).

Und los geht's!


Poskitk 12 Angebot 12

Wolejbul - Volleyball 5 - 10 (nowe!)


Sportowu družinu wolejbul wuwučujemy na našej šuli wot 9. hač do 12. lětnika. Tohodla smy mjez druhim při wubědźowanjach wuspěšni. We wolejbulowej AG zaběramy so z wšelakorymi technikami wolejbula kaž hornje přihraće, bagger abo nadaćemi. Dalše nawuknjenje technikow kaž blok a nadběh je móžne. W kóždej AG-hodźinje hrajemy na kóncu hru. Dale přihotuje AG na wubědźowanja za „Młodźina trenuje za olympia” (JtfO) za wotpowědne wubědźowanske klasy. To potrjechi hłownje šulerki a šulerjow 9. a 10. lětnika. Maksimalna ličba wobdźělnikow je na 14 wobmjezowana.

Zetkamy so tydźensce w sportowni. Přinjesće wjeselo na hrě a zahoritosć za wolejbul sobu!

Wolejbulowa AG měri so na započatkarjow, nazhonitych kaž tež na wšitkich, kotřiž so za wolejbul zajimuja.

Sportej zdar!


Die Sportart Volleyball unterrichten wir von der 9. bis zur 12. Klasse. Daher sind wir unter anderem bei den Wettkämpfen sachsenweit so erfolgreich.

In der Volleyball-AG beschäftigen wir uns mit den verschiedenen sportartspezifischen Techniken wie Oberes Zuspiel, Bagger und Angaben. Das Erlernen des Blockens sowie Angriffes ist auch möglich. In jeder AG-Stunde wird zum Abschluss ein Spiel gespielt. Desweiteren bereitet die Volleyball-AG auch auf die Wettkämpfe für „Jugend trainiert für Olympia“ (JTfO) in den jeweiligen Wettkampfklassen vor. Diese betrifft hauptsächlich die Schülerinnen und Schüler der 9. und 10. Klasse. Die maximale Teilnehmerzahl liegt bei 14.

Wir treffen uns wöchentlich in der Turnhalle. Bringt Freude am Spiel und Begeisterung für den Volleyballsport mit!

Die Volleyball-AG ist für Anfänger, Fortgeschrittene sowie für alle, die am Volleyballsport interessiert sind, geeignet.

Sport frei!


Poskitk 13 Angebot 13

Wolejbul - Volleyball 11 - 12


W tutej AG dóstanješ techniske, taktiske a kondicionelne wukubłanje we wolejbulu. Wobdźělić móža so šulerki a šulerjo wot 11. do 12. lětnika. Trenujemy kóždy pjatk i  w 7. a 8. hodźinje w sportowni. Ličba wobdźělnikow je na 24 hrajerjow wobmjezowana.

AG měri so skerje na hižo pokročenych hrajerjow. Eksistuje pak tež hišće wolejbulowa AG za započatkarjow, hdyž nimaš telko abo hišće žane nazhonjenja, ale by tutón sport rady jónu wuspytał/a!


In dieser AG bekommst du eine technische, taktische und konditionelle Ausbildung im Volleyball. Teilnehmen können Schülerinnen und Schüler von der 11. bis zur 12. Klassenstufe. Wir trainieren jeden Freitag  in der 7. und 8. Stunde in der Sporthalle. Die Teilnehmerzahl ist begrenzt auf 24 Spieler.

Die AG richtet sich eher an bereits fortgeschrittene Spieler. Es gibt aber auch noch eine Volleyball-AG für Anfänger, wenn du nicht so viele oder noch keine Erfahrungen hast, aber diesen Sport gerne einmal ausprobieren möchtest!

Sport frei!


Poskitk 14 Angebot 14

Španišćina - Spanisch


Lubitej so ći španiska rěč a kultura? Chceš wědźeć, što "sobremesa", "fiesta", "siesta" a hišće wjace woznamjenja? Španišćina so w 21 krajach jako oficialna rěč rěči a wobhladuje so jako najzbožowniša rěč. W našej AG nawuknješ zakłady gramatiki, najwažniše wokable kaž tež tradicije a nałožki španiskich krajow. AG wotměje so přeco srjedu w 7. hodź.


Gefällt dir die spanische Sprache und Kultur? Möchtest du wissen, was "sobremesa","fiesta", "siesta" und noch mehr bedeutet?  Spanisch wird in 21 Ländern als offizielle Sprache gesprochen und wird als glücklichste Sprache betrachtet. In unserer AG lernst du die Grundlagen der Grammatik, alle wichtigen Vokabeln und die Traditionen und Bräuche der spanischen Länder. Die AG findet immer mittwochs in der  7. Stunde statt. 

​​​​​​​

Poskitk 15 Angebot 15

 Łaćonšćina - Latein


Wěš, što łaćonšćina je a za čo so wužiwa? Abo znaješ samo někajke słowa we łaćonšćinje? Łaćonšćina je tak mjenowana mortwa rěč, dokelž so nichtó na swěće z łaćonšćinu jako maćernej rěču njenarodźi a so tež wot staršeju we łaćonšćinje njewuwučuje. Tuž dyrbi kóždy čłowjek łaćonšćinu sam a zakładnje wuknyć, a nichtó nima lěpšinu, zo je to jeho maćeršćina. Łaćonšćina běše ródna hodźina europskeho kubłanja, je to europske kulturne herbstwo w najšěršim zmysle - znajomosć znajmjeńša někotrych łaćonskich citatow a wurazow je dźěl dobreho powšitkowneho kubłanja. Hdyž chceš zakłady tuteje rěče nawuknyć, přińdź kóždy pjatk w 7. hodź. k nam.


Weißt du, was Latein ist und wofür es verwendet wird? Oder kennst du sogar irgendwelche Wörter auf Latein? Latein ist eine sogenannte tote Sprache, weil niemand auf der Welt mit Latein als Muttersprache geboren wird und auch nicht von seinen Eltern in Latein unterrichtet wird. Daher muss jeder Mensch Latein allein und von Grund auf lernen, und niemand hat den Vorteil, dass es seine Muttersprache ist. Latein war die Geburtsstunde der europäischen Bildung, es ist das europäische Kulturerbe im weitesten Sinne - die Kenntnis zumindest einiger lateinischer Zitate und Ausdrücke ist Teil einer guten Allgemeinbildung. Wenn du die Grundlagen dieser Sprache erlernen möchten, komm jeden Freitag in der 7. Stunde zu uns. 


Poskitk 16 Angebot 16

Spěchowanje w jendźelšćinje - Förderung in Englisch


Njerozumiš wšitko w jendźelšćinje? Trjebaš wjac časa, zo by nowu wučbnu maćiznu zapřimnył/a? Abo zajimuješ so za jendźelskorěčne kraje a jich kulturu a tradicije? Potom přińć wutoru w 7. a 8. hodźinje k nam. Tutón poskitk měri so na šulerjow wot 5. hač do 7. lětnika. 

Verstehst du nicht alles in Englisch? Brauchst du mehr Zeit, um den neuen Unterrichtsstoff zu begreifen? Oder interessierst du dich für englischsprachige Länder und deren Kultur und Traditionen? Dann komm dienstags in der 7. und 8. Stunde zu uns. Dieses Angebot richtet sich an die Schüler der 5. bis zur 7. Klasse. 


Poskitk 17 Angebot 17

Poetry Slam pola /bei Jessy James LaFleur


Šulerki a šulerjo dóstanu na dźěłarničce zakłady w poetry slamje. Ze zdobytej wědu zestajeja wobdźělnicy swójske literarne twórby. Tute so potom tež přednjesu. Přez nawodnicu dźěłarnički přewjedźe so sposrědkowanje zakładow, dźěłowa faza na tekstach kaž tež prezentacija. Přez tutu naprawu ma so přiswojenje rěčneje kompetency nastorčić a přez prezentaciju swójskeje twórby před publikumom sebjewědomje sylnić. Dźěłarnička přewjedźe so w němskej rěči, šulerjo móža pak tež serbsce pisać. Zetkamy so jónu wob měsac stajnje srjedu wot 13.20 hodź. do 15.35 hodź. Poskitk hodźi so za šulerjow wot 9. do 12. lětnika.


Die Schülerinnen und Schülern erhalten in einem Workshop Grundlagen im Poetry Slam. Mit dem erworbenen Wissen erstellen sie eigene literarische Werke. Diese werden dann im Anschluss vorgetragen. Durch die Kursleiterin wird die Grundlagenvermittlung, die Arbeitsphase an den Texten sowie die Präsentation durchgeführt. Durch diese Maßnahmen soll der sprachliche Kompetenzerwerb angeregt werden und durch die Präsentation des eigenen Werkes vor einem Publikum die Stärkung des Selbstwertes erfolgen. Wir treffen uns einmal im Monat immer mittwochs von 13.20 Uhr bis 15.35 Uhr. Geeignet für Schüler von der 9. bis zur 12. Klasse. 


Zur Anmeldung »