Subscription for the waiting list (event fully booked)

Berlin Badminton Cup 2026

Jede*r muss sich einzeln anmelden! Der Name der Doppelpartnerin bzw. des Doppelpartners dient lediglich der Zuordnung der Doppelpaarungen in der Turniersoftware.

Everyone must register individually! The name of your doubles partner is only used to assign the doubles pairs in the tournament planning software.


Turnierablauf/ Tournament schedule:

14/05/2026 - Registrierungsabend im März von 18:00 bis 22:00 Uhr/ Registration evening at März from 6:00 p.m. to 10:00 p.m.
15/05/2026 - Einzeltunier von 8:30 Uhr bis ca. 20 Uhr/ Singles tournament from 8:30 a.m. to around 8:00 p.m.
16/05/2026 - Doppeltunier von 8:30 Uhr bis ca. 20 Uhr/ Doubles tournament from 8:30 a.m. to around 8:00 p.m.


Ticket:

- eine Disziplin (Einzel oder Doppel)/ one competition (singles or doubles) 47 â‚¬

- zwei Disziplinen (Einzel und Doppel)/ two competitions (singles and doubles) 64 â‚¬

*Das Ticket ist nicht erstattungsfähig, aber übertragbar auf eine andere Person./ The ticket is not refundable, but transferrable to another person*


Registrierungsabend/ Registration evening:

März
Greifenhagener Straße 17
​​​​​​​10437 Berlin


Spielort/ Venue:

Max-Schmeling-Halle, Nebenhallen A+B
Falkplatz 1
10437 Berlin


​​​​​​​Email to Orga-Team: badminton.turnier@vorspiel-berlin.de 

Persönliche Daten/ Personal details

Ticket

Der Ticketpreis beinhaltet Catering, Getränke, Snacks und Federbälle./ The ticket price includes catering, drinks, snacks and shuttlecocks.

Spielklasse/ Category

Wichtiger Hinweis/ Please note: Es gibt keine getrennten Frauen- und Männerkonkurrenzen â€“ alle treten in einem gemeinsamen Turnier an./ There will be no separate men’s and women’s competitions — all players will compete in one combined tournament.


Doppelpartner/ Doubles partner

Für das Doppelturnier muss jeder Spieler bzw. jede Spielerin den Namen und die E-Mail-Adresse seines bzw. ihres Doppelpartners oder seiner bzw. ihrer Doppelpartnerin angeben (keine „Blind Dates“). Der Doppelpartner oder die Doppelpartnerin muss sich jedoch separat anmelden./ For the doubles tournament, each player must provide their partner’s name and email (no blind dates). Your doubles partner, however, must register separately.


Wichtiger Hinweis/ Important note: Bei Nichtangabe eines Doppelpartners/ einer Doppelpartnerin behalten wir uns das Recht vor, die Registrierung zu stornieren./ If you do not specify a doubles partner, we reserve the right to cancel your registration.

Sie müssen unserer Datenschutzerklärung zustimmen, wenn Sie sich für diese Veranstaltung registrieren möchten./ You must agree to our privacy policy if you wish to register for this event.