Sie können sich Ihr Programm individuell zusammenstellen und frei entscheiden, ob Sie nur an einem oder an mehreren Tagen teilnehmen möchten. Das Angebot ist grundsätzlich für alle Promotionsinteressierten und Promovierenden in der Anfangsphase geöffnet. Wir weisen aber darauf hin, dass das Vormittagsprogramm am Eröffnungstag sich inhaltlich eher an die Promotionsinteressierten richtet, das Nachmittagsprogramm eher an bereits Promovierende. Der erste Tag der Frühjahrsakademie ist auf Austausch und Interkation ausgelegt, daher ist die Präsenz-Teilnahme empfohlen. Für alle, denen eine Präsenz-Teilnahme nicht möglich ist, werden die meisten Teile auch digital gestreamt (inkl. Beteiligungsmöglichkeit). Ihre Anmeldung ist verbindlich. Bitte melden Sie sich nur an, wenn Sie sicher sind, dass Sie an den gewählten Tagen Zeit haben.
You can put together your own individual program and you are free to decide whether you would like to participate on just one day or on several days. The program is generally open to all doctoral candidates and doctoral researchers in the initial phase. However, we would like to point out that the morning program on the opening day is aimed more at those interested in doing a doctoraate, while the afternoon program is aimed more at those already doing a doctorate. The first day of the Frühjahrsakademie is designed for exchange and interaction, so in-person participation is recommended. For all those who are unable to attend in person, most parts will also be streamed digitally (including the opportunity to participate). Your registration is binding. Please only register if you are sure that you are available on the selected days.