Subscription for the waiting list (event fully booked)

Sei willkommen auf unserer Anmeldungsseite für das Silvester*Folk Festival auf Schloss Colditz.
Alle Infos zu Programm, Preisen, Ermäßigungen etc. findest du unter:
www.silvesterfolk.de


Welcome to the registration page for the Silvester*Folk Festival.
All informations about program, prices, discounts etc. are available on:
www.silvesterfolk.de


Bienvenue sur la page d'inscription au Silvester*Folk Festival.
Toutes les informations concernant le programme, les prix, les réductions, etc. sont disponibles en anglais sur le site:
www.silvesterfolk.de

Teilnehmer*in / Participant

2 oder 3 Tage / 2 or 3 days

Wir haben noch wenige freie Betten am 27., 28., und 29. Dezember. Wenn ihr da gerne kommen wollt, schreibt uns bitte an info@tanzvolk-leipzig.de und wir schauen, wie wir euch in die Bettenliste hineinpuzzeln können. :-)

We still have some beds available on December 27, 28, and 29. If you would like to come, please email us at info@tanzvolk-leipzig.de and we will see how we can fit you into the bed list. :-)

Dauerkarte / Full Ticket / Forfaite Integal

Um das Festival finanziell stabil zu halten, sind nicht alle Rabatte verfügbar.

In order to keep the festival financially stable, not all discounts are available.

Afin de maintenir la stabilité financière du festival, toutes les réductions ne sont pas disponibles.

Mehr / More / Plus

Wenn ihr wollt, könnt ihr hier etwas mehr geben, um das Festival finanziell zu unterstützen und die Rabatte von weniger begüterten Gästen zu ermöglichen.
If you wish, you can give a little extra here to support the festival financially and enable discounts for less affluent guests.
Si vous le souhaitez, vous pouvez donner un peu plus ici afin de soutenir financièrement le festival et permettre aux invités moins fortunés de bénéficier de réductions.

Sonstiges / More / Autres

Ab dem 22.12.2025 können keine Tickets mehr über den Tanzhaus*Folk e.V. umgetauscht werden. Dann feiern wir Weihnachten und ruhen uns nochmal kurz aus :) From 22 December 2025 onwards, tickets can no longer be exchanged via Tanzhaus*Folk e.V. Then we will celebrate Christmas and take a short break :À partir du 22 décembre 2025, aucun billet ne pourra plus être échangé via Tanzhaus*Folk e.V. Nous fêterons alors Noël et prendrons un peu de repos :)) 

Grundlegendes / Basic / Fondamental

Wir stimmen überein:
Wir sind allen gegenüber höflich und wertschätzend. Wir tanzen miteinander, unabhängig von Alter, Geschlechtsidentität, sexueller Orientierung, Ethnie, Religion, Behinderung etc. Wir nehmen immer Rücksicht auf unsere Tanzpartner*innen und Mitmenschen. Wir wollen uns wohlfühlen und kommunizieren das auch. Kultur und Internationalität ist eine Bereicherung. Wir haben keinen Platz für Sexismus, Verschwörungsmythen, Queerfeindlichkeit, rechtes  Gedankengut und Demokratiefeindlichkeit. Balfolk bleibt bunt.

We agree:
We are polite and respectful towards everyone. We dance together regardless of age, gender identity, sexual orientation, ethnicity, religion, disability, etc. We always show consideration for our dance partners and fellow human beings. We want to feel comfortable and communicate this. Culture and internationality are an enrichment. We have no room for sexism, conspiracy theories, queerophobia, right-wing ideas and anti-democracy. Balfolk remains colourful.

Zu guter Letzt / Last but not least/ Et enfin